"words are poisoned darts of pleasure" FF

quinta-feira, 20 de novembro de 2008

Spinning

Swirling on the pathway like a miniature
tornado the golden leaves mimic
the state of my thoughts.
It’s gonna be hard to
leave, I tell thee.
And I pray for
the wind to
spin you
along
with
me.

terça-feira, 18 de novembro de 2008

Auto-traduções

*alguém arrisca apostar qual versão saiu primeiro?

Volta

Me despeço da cidade como quem
se despede de um amor minguante;
com uma ponta de dor e a leveza
de quem acredita em recomeços.

Aqui aonde o sol brilha
mas nao aquece a carne,
a alma busca combustivel
na memoria de dias como este.

É novembro e pisco meus olhos
devagar para capturar na retina
toda a luz que posso suportar.
(Superexposição é imprescindível)

A cada fechar de olhos enterro meus
pés mais fundo na areia da praia que
me aguarda, paciente, do outro lado do
Atlântico.

Estou pronta para me apaixonar outra vez.


Return

I bid the city farewell like one
does to a love slowly fading;
with a hint of sorrow and a
longing for new beginnings.

Up here where the sun shines
but doesn’t warm up the flesh
the soul has to look for fuel
in memories of days like this.

It’s sunny in November and
I blink slowly so as to capture
all the light my retina can bear.
(Super exposure is essential)

Every time I close my eyes I sink my feet
deeper into the sand of the beach that
awaits, patiently, on the other side of the
Atlantic.

I am ready to fall in love again.